Acts 9:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a všichni obyvatelé Lyddy a Šáronu, kteří ho viděli, se obrátili k Pánu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Viděli ho všichni obyvatelé Lyddy a Sáronu a obrátili se k Pánu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Viděli ho všichni obyvatelé Lyddy a Saronu, i obrátili se k Pánu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a uviděli ho všichni, kteří obývali Lyddu a Sarón, a ti se obrátili k Pánu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I viděli ho všichni obyvatelé Lyddy a Saronu a obrátili se k Pánu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a viděli ho všichni, kteří bydlili v Lyddě a Saroně, i obrátili se ku Pánu.
Czech Ekumenicky
Všichni obyvatelé Lyddy a Sáronu, kteří to viděli, obrátili se k Pánu.
Czech Kralichka 1613
I viděli jej všickni, kteříž bydlili v Lyddě a v Sároně, kteříž se obrátili ku Pánu.
Czech Kralichka 1998
a viděli ho všichni, kdo bydleli v Lyddě a Sáronu, a obrátili se k Pánu.
Czech SNC
Když to viděli obyvatelé Lyddy a Sáronu, uvěřili v Pána Ježíše.