Amos 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toto praví Hospodin: Izrael hřešil trojnásob, čtyřnásob - už toho mám dost! Nevinné prodávají za peníz a ubohé za dva sandály.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto praví Hospodin: Kvůli třem přestoupením Izraele, kvůli čtyřem, to neodvrátím, protože prodali spravedlivého za stříbro a nuzného za pár sandálů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Takto řekl Hospodin: Stran trojích přestoupení Isráélových, a no, stran čtverých, to nebudu odvolávat, stran jejich prodávání spravedlivého za peníze a nemajetného za pár sandálů -
Czech Ekumenicky
Toto praví Hospodin: Pro trojí zločin Izraele, ba pro čtverý, toto neodvolám, protože za stříbro prodávají spravedlivého a ubožáka pro pár opánků.
Czech Kralichka 1613
Takto praví Hospodin: Pro troji nešlechetnost Izraelovu, ovšem pro čtveru neodpustím jemu, proto že prodávají spravedlivého za peníze, a nuzného za pár střevíců.
Czech SNC
Hospodin říká: "Izraelité ustavičně páchají všemožné ničemnosti a neustále se ode mne odvracejí. Já však jejich jednání nenechám jen tak bez povšimnutí, ale po zásluze je za jejich činy potrestám. Vždyť obchodují s chudými příslušníky svého vlastního národa jako se zbožím a bezostyšně je za stříbro prodávají do otroctví. Bezbranné žebráky dokonce vyměňují za pár obyčejných sandálů.