Amos 3:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Slyšte, Izraelci, slovo, jež Hospodin mluví proti vám - proti celé té čeládce, kterou jsem vyvedl z Egypta:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slyšte toto slovo, které Hospodin promluvil proti vám, synové Izraele, proti celé čeledi, kterou jsem vyvedl z egyptské země:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Slyšte toto slovo, jež Hospodin promluvil proti vám, děti Isráélovy, proti vší čeledi, již jsem vyvedl ze země Egypta, výrok:
Czech Ekumenicky
Slyšte toto slovo, jež Hospodin promluvil proti vám, synové izraelští, proti celé čeledi, kterou jsem vyvedl z egyptské země.
Czech Kralichka 1613
Slyšte slovo to, kteréž mluví Hospodin proti vám, synové Izraelští, proti vší té rodině, kterouž jsem vyvedl z země Egyptské, řka:
Czech SNC
Slyšte slova odsouzení, která ke všem kmenům Izraele, jež kdysi sám vyvedl z Egypta, promluvil Hospodin: