Amos 4:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hle - tvůrce hor a stvořitel větru, jenž oznamuje člověku své myšlenky, ten, který tvoří svítání i tmu a překračuje zemské výšiny, má jméno Hospodin, Bůh zástupů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hle, ten, kdo vytváří hory a tvoří vítr, kdo oznamuje člověku, jaké je jeho myšlení, kdo činí rozbřesk temnotou a kráčí po návrších země, Hospodin, Bůh zástupů je jeho jméno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť, hle, on, ztvárnivší hory a stvořivší vítr a oznamující člověku, co je jeho myšlením, činící úsvit temnotou a šlapající po výšinách země; jeho jméno je Hospodin, Bůh zástupů.
Czech Ekumenicky
Neboť hle, on je tvůrce hor a stvořitel větru, oznamuje člověku, co má na mysli, působí úsvit i soumrak, šlape po posvátných návrších země. Jeho jméno je Hospodin, Bůh zástupů.
Czech Kralichka 1613
Nebo aj, on jest sformovatel hor a stvořitel větrů, a oznamuje člověku, jaké by bylo jeho myšlení; činí z záře jitřní tmu, a šlapá po vysokostech země. Hospodin Bůh zástupů jest jméno jeho.
Czech SNC
Já, který jsem stvořil rozeklaná pohoří i poletující vítr. Já, který znám každou vaši myšlenku a přesto se s vámi dělím o to, co zamýšlím. Dokážu změnit světlo ve tmu a i ta nejvyšší posvátná návrší země mi leží u nohou. Mé jméno vám není neznámé. Jsem to já Hospodin, všemocný Bůh."