Amos 5:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ten, který stvořil Plejády a Orion, který obrací stín smrti na jitro a den pak zase stmívá v noc, ten, který přivolává mořské vody a vylévá je na zemi, má jméno Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hledejte toho, kdo učinil Plejády i Orion, kdo obrací nejhlubší tmu v ráno a den zatmívá nocí, kdo volá na vodu moře a vylévá ji na povrch země; Hospodin je jeho jméno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
zřídivšího Kuřátka a Oriona a v jitro převracejícího hlubokou temnotu, jenž den zatemňuje nocí, toho, jenž přivolává vody moře a rozlévá je na tvář země - jeho jméno je Hospodin,
Czech Ekumenicky
Ten, který učinil Plejády a Orióna, obrací šero smrti v jitro, ale i den zatmívá nocí, povolává mořské vody a vylévá je na tvář země. Jeho jméno je Hospodin.
Czech Kralichka 1613
Toho, kterýž učinil Kuřátka i Oriona, kterýž proměňuje stín smrti v jitro, a den v temnosti noční, kterýž přivolává vody mořské, a vylévá je na svrchek země, jehož jméno jest Hospodin,
Czech SNC
On je tím, který stvořil vesmír i souhvězdí Plejád a Orionu.