Amos 6:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hle, dome Izraele, jsem to já, praví Hospodin, Bůh zástupů, kdo vzbudí proti vám národ, který vás bude utlačovat od Lebo-chamátu až po údolí Arava!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť hle, nechávám proti vám, dome izraelský, povstat pohanský národ – je výrok Hospodina, Boha zástupů, a budou vás utlačovat od Lebo-Chamátu až k potoku Araby.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Však, hle, já - chystám se vzbudit proti vám, dome Isráélův, prohlášeno Hospodinem, Bohem zástupů, národ - ti vás vytlačí od vstupu do Chamáthu až po potok stepi.
Czech Ekumenicky
Já však proti vám postavím pronárod, dome izraelský, je výrok Hospodina, Boha zástupů, a ten vás bude utlačovat od cesty do Chamátu až po Úval pustiny.
Czech Kralichka 1613
Ale aj, já vzbudím proti vám, ó dome Izraelský, praví Hospodin Bůh zástupů, národ, kterýž vás ssouží, odtud, kudy se jde do Emat, až do potoka roviny.
Czech SNC
Avšak já sám Hospodin, Bůh celého vesmíru, proti vám, Izraelci, pošlu mohutnou armádu nepřátel, kteří obsadí celé vaše území od Chamátu na severu až po údolí Arabachu na jihu, a budou vás krutě utlačovat a trýznit."