Amos 7:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Betelský kněz Amaciáš tehdy vzkázal izraelskému králi Jeroboámovi: "Amos proti tobě osnuje spiknutí v samém srdci Izraele. Země nemůže všechny ty jeho řeči snést.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tehdy bételský kněz Amasjáš poslal k izraelskému králi Jarobeámovi se slovy: Ámos se proti tobě spikl uprostřed domu izraelského. Země není schopna snášet všechna jeho slova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Amacjá, kněz Béth-Élu, poslal k Jároveámovi, králi Isráélovu, výrok: Ámós se uvnitř domu Isráélova spikl proti tobě - země nemůže snést všechny jeho řeči,
Czech Ekumenicky
Bételský kněz Amasjáš poslal izraelskému králi Jarobeámovi zprávu: "Spikl se proti tobě Ámos přímo v izraelském domě. Není možné, aby země snášela všechna jeho slova.
Czech Kralichka 1613
Tedy poslal Amaziáš kněz Bethelský k Jeroboámovi králi Izraelskému, řka: Spuntoval se proti tobě Amos u prostřed domu Izraelského, ta země nemohla by snésti všech slov jeho.
Czech SNC
Ámosovo vidění se brzy doneslo až k bételskému knězi Amasjášovi. Jakmile je Amasjáš vyslechl, neváhal a poslal izraelskému králi Jarobeámovi udání: "Mezi tvými poddanými se našel zrádce jménem Ámos a chystá proti tobě spiknutí. Bude-li i nadále svobodně šířit své zcestné názory a rozvratné myšlenky mezi ostatními lidmi, brzy přivede celou zemi do záhuby.