Amos 7:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Co vidíš, Amosi?" zeptal se mě Hospodin. "Olovnici," odpověděl jsem. Tehdy mi Pán řekl: "Hle, spouštím olovnici doprostřed svého lidu, Izraele. Víckrát už je neušetřím.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin mi řekl: Co vidíš, Ámosi? Odpověděl jsem: Olovnici. Panovník řekl: Hle, umístím olovnici doprostřed svého lidu, Izraele. Nebudu mu již déle promíjet.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ke mně Hospodin řekl: Co ty vidíš, Ámósi? I řekl jsem: Olovnici. A Pán řekl: Hle, já - chystám se přiložit olovnici v nitro svého lidu, Isráéle, nebudu mu nadále promíjet,
Czech Ekumenicky
Odpověděl jsem: "Olovnici." A Panovník řekl: "Hle, spustím olovnici doprostřed Izraele, svého lidu. Už mu nebudu dál promíjet.
Czech Kralichka 1613
I řekl mi Hospodin: Co vidíš, Amose? Řekl jsem: Pravidlo. I řekl Pán: Aj, já položím pravidlo u prostřed lidu svého Izraelského, nebuduť již více promíjeti jemu.
Czech SNC
8-9 "Olovnici," odpověděl jsem. Nato Hospodin řekl: "Spustím tedy mezi svůj lid olovnici, abych Izraelcům ukázal pokřivenost jejich charakteru. Tentokrát jim však už nebudu dále promíjet a znovu odvolávat své rozsudky. Rozbořím a zničím veškeré svatyně a posvátná místa, kam chodí Izraelci uctívat své falešné bohy. Udělám z nich pouhé hromady trosek a dynastii krále Jarobeáma dám vyhladit mečem nepřátel."