Amos 9:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hle, přicházejí dny, praví Hospodin, kdy žence dožene oráč a toho, kdo šlape hrozny, rozsévač. Hory budou tehdy vínem oplývat a všechny kopce přímo přetékat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hle, přicházejí dny, je Hospodinův výrok, kdy se přiblíží oráč k ženci a ten, kdo lisuje hrozny, k rozsévači; z hor bude kanout sladké víno a všechny kopce budou oplývat hojností.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hle, přicházejí dni, prohlášeno Hospodinem, kdy bude dostupovat oráč na žence a šlapač hroznů na roztrušovače semene; a hory budou kropit moštem a všechny pahorky se budou rozplývat.
Czech Ekumenicky
Hle, přicházejí dny, je výrok Hospodinův, kdy půjde oráč hned za žencem a ten, kdo šlape hrozny, hned za rozsévačem. Z hor budce kanout mladé víno a všechny pahorky budou oplývat vláhou.
Czech Kralichka 1613
Aj, dnové jdou, dí Hospodin, že postihati bude oráč žence, a ten, kdož tlačí hrozny, rozsevače, hory pak dštíti budou mstem, a všickni pahrbkové oplývati.
Czech SNC
Přijdou dny, kdy úroda bude tak velká, že než ji stačí ženci sklidit, přijde čas, aby oráči připravili půdu na další setbu. Pěstitelé vinné révy nebudou stačit sklízet ovoce pro ty, kdo z něj lisují mošt, a z horských strání bohatě porostlých vinicemi tak bude stékat čerstvá hroznová šťáva.