Colossians 2:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
V něm jste také obřezáni, a to obřízkou, již nelze vykonat ručně; jde o odložení tělesné přirozenosti, o obřízku Kristovu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V něm jste byli také obřezáni obřízkou, která nebyla udělána lidskou rukou, nýbrž spočívala ve svlečení těla hříchů, v obřízce Kristově,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V něm jste byli také obřezáni obřízkou, která se nevykonává rukama, nýbrž záleží v odložení tělesnosti, (totiž) obřízkou Kristovou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v němž jste i byli obřezáni obřízkou ne rukou vykonanou, ve vysvlečení z těla masa, v obřízce KRISTOVĚ,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
V něm jste byli také obřezáni obřízkou, která se neděje rukou, nýbrž (která se děje) svlečením tělesnosti, obřízkou Kristovou,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
v něm jste byli také obřezáni obřízkou rukama neudělanou, svlečením pleti těla, obřízkou Kristovou,
Czech Ekumenicky
V něm jste obřezáni obřízkou, která není udělána lidskou rukou; obřízka Kristova je odložením celého nevykoupeného těla.
Czech Kralichka 1613
V němžto i obřezáni jste obřezáním ne rukou učiněným, svlékše tělo hříchů v obřezání Kristovu,
Czech Kralichka 1998
V něm jste také obřezáni obřízkou, jež nebyla učiněna rukama, [ale] svlečením těla hříchů skrze obřezání Kristovo.
Czech SNC
Tak jste se i vy stali Božím lidem a nebylo k tomu již třeba obvyklé židovské obřízky, která je dílem člověka."Obřízka", kterou na nás provádí Bůh, je účinnější, protože zasahuje celé tělo, až dosud ovládané hříchem.