Daniel 11:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V určený čas vytáhne znovu na jih, ale toto tažení nedopadne jako to předešlé.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Určenou dobou se bude vracet a přijde na jih. Nebude to však jako prve ani jako naposled.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V určený čas bude zase přicházet na jih, aniž bude i naposled jako poprvé,
Czech Ekumenicky
Po jistém čase opět potáhne proti Jihu, ale podruhé to nebude tak jako poprvé.
Czech Kralichka 1613
V uložený čas navrátě se, potáhne na poledne, ale to nebude podobné prvnímu ani poslednímu.
Czech SNC
Po nějakém čase opět potáhne proti jižnímu králi. Tato výprava však nebude úspěšná.