Daniel 6:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
On umí vysvobodit a zachránit, on koná divy a zázraky jak na nebi tak i na zemi. On Daniela zachránil ze spárů lvích! A tak se Danielovi za vlády Darjaveše a Kýra Perského dobře dařilo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On vysvobozuje a zachraňuje, znamení a divy koná na nebesích i na zemi, on vysvobodil Daniela ze lvích spárů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A tento Dánijjél se měl dobře za kralování Dárjávešova i za kralování Kóreše, Peršana.
Czech Ekumenicky
Vysvobozuje a vytrhuje, činí znamení a divy na nebi i na zemi. On vysvobodil Daniela ze lvích spárů." [ (Daniel 6:29) Danielovi se pak dobře dařilo v království Darjavešově i v království Kýra perského. ]
Czech Kralichka 1613
Danielovi pak šťastně se vedlo v království Dariovu, a v království Cýra Perského.
Czech SNC
On vysvobozuje a zachraňuje, činí divy a znamení jak na nebi tak na zemi. On vysvobodil Daniela ze spárů lvů."