Deuteronomy 1:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tenkrát jsem vám řekl: "Nemohu vás dále nést sám.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V té době jsem vám řekl: Nemohu vás sám unést.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v onen čas jsem k vám pronesl výrok: Nebudu vás moci nést já sám -
Czech Ekumenicky
V oné době jsem vám řekl: "Nemohu vás sám unést.
Czech Kralichka 1613
A mluvil jsem k vám toho času, řka: Nemohuť sám nésti vás.
Czech SNC
9-10 Tenkrát," pokracoval Mojžíš, "jsem Izraelcum oznámil: Díky Hospodinove prízni je vás dnes témer tolik jako hvezd na nebi, a proto již sám na vedení celého národa nestacím.