Deuteronomy 10:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Synové Izraele táhli od studní Bne-jaakan do Mosery. Tam zemřel Áron a tam byl pochován. Na jeho místě pak konal kněžskou službu jeho syn Eleazar.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Synové Izraele vyrazili z Beerót-bene-jaakanu do Mósery. Tam zemřel Áron a byl tam pohřben. Jeho syn Eleazar sloužil jako kněz místo něj.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(A Isráélovy děti se daly na cestu z Beéróth-Bené-Jaakán do Mósery; tam umřel Árón a tam byl pohřben, a kněžství se místo něho jal zastávat Eleázár, jeho syn.
Czech Ekumenicky
Izraelci potom táhli z Beerótu Jaakanovců do Mósery; tam zemřel Áron a byl tam pochován. Jako kněz po něm sloužil jeho syn Eleazar.
Czech Kralichka 1613
Synové pak Izraelští hnuli se z Beerot synů Jakan do Moserah. Tam umřel Aron, a tu jest pochován; i konal úřad kněžský na místě jeho Eleazar, syn jeho.
Czech SNC
V té dobe jsme se presunuli z tábora u studní Jaakanovcu do Mósery, kde zemrel a byl pochován knez Áron. Do úradu kneze po nem nastoupil jeho syn Eleazar.