Deuteronomy 11:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Každé místo, na něž stoupne vaše noha, bude vaše. Vaše území bude sahat od pouště až k Libanonu a od té veliké řeky, řeky Eufrat, až ke Středozemnímu moři.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Každé místo, na které šlápne vaše noha, bude patřit vám; od pustiny až k Libanonu, od Řeky, řeky Eufratu, až k Západnímu moři bude vaše území.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každé místo, v něž bude šlapat chodidlo vaší nohy, se bude do stávat vám, vaše území bude od pustiny a Levánónu, od Řeky, řeky Peráthu, a ž po nejzazší moře.
Czech Ekumenicky
Každé místo, na něž vaše noha šlápne, bude vaše: od pouště po Libanón, od Řeky, řeky Eufratu, až k Zadnímu moři, to vše bude vaše území.
Czech Kralichka 1613
Všeliké místo, na kteréž by vstoupila noha vaše, vaše bude; od pouště a od Libánu, a od řeky Eufraten až k moři nejdalšímu bude pomezí vaše.
Czech SNC
Všechna místa, kam vkrocíte, budou patrit vám. Vaše území se potáhne z poušte až k Libanónu a od reky Eufrat až k Stredozemnímu mori na západe.