Deuteronomy 12:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nejez krev, nech ji vytéci na zem jako vodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nejez ji. Vylej ji na zemi jako vodu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nesmíš ji jíst, na zem ji musíš vylít jako vodu;
Czech Ekumenicky
Nebudeš ji jíst, nýbrž ji vyleješ na zem jako vodu.
Czech Kralichka 1613
Nejeziž jí, ale na zem ji vyceď jako vodu.
Czech SNC
Vylijte ji na zem jako obycejnou vodu.