Deuteronomy 14:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jste děti Hospodina, svého Boha. Nedělejte si kvůli mrtvému jizvy ani si neholte hlavu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jste synové Hospodina, svého Boha. Kvůli zemřelému si nezasazujte rány ani si nedělejte lysinu mezi očima.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vy jste dětmi Hospodinu, vašemu Bohu; nesmíte se řezat, aniž smíte dělat lysinu mezi svýma očima pro mrtvého,
Czech Ekumenicky
Jste synové Hospodina, svého Boha. Nebudete si pro mrtvého dělat smuteční zářezy, ani mezi očima lysinu.
Czech Kralichka 1613
Synové jste Hospodina Boha vašeho, protož nebudete se řezati, aniž sobě uděláte lysiny mezi očima vašima nad mrtvým.
Czech SNC
Jste Boží deti, a proto se v zármutku nad smrtí blízkých neuchylujte k jejich rituálnímu uctívání po vzoru pohanu.