Deuteronomy 14:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ze zvířat smíte jíst každého přežvýkavého sudokopytníka.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
tedy všechna zvířata, která mají rozdělená kopyta, obě kopyta zcela rozdvojená, přežvýkavce mezi zvířaty. Ty jezte.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a všechno zvířectvo mající rozdělené kopyto, totiž mající kopyta zcela na dvě rozštěpená, přežvykující mezi zvířectvem - smíte je jíst;
Czech Ekumenicky
zkrátka všechna zvířata, která mají kopyta rozdělená tak, že jsou obě kopyta úplně rozpolcená, přežvýkavce mezi zvířaty; ty jíst smíte.
Czech Kralichka 1613
Každé hovado, kteréž má kopyta rozdělená, tak aby rozdvojená byla, a přežívá mezi hovady, jísti je budete.
Czech SNC
***