Deuteronomy 15:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když se ti tvůj bratr, ať Hebrej či Hebrejka, prodá do otroctví, odslouží u tebe šest let, ale sedmého roku jej propustíš na svobodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže ti bude prodán tvůj bratr, Hebrej či Hebrejka, bude ti sloužit šest let a v sedmém roce ho propusť na svobodu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdykoli ti bude prodáván tvůj bratr Hebrej, nebo Hebrejka, pak ti odslouží šest let a v sedmém roce ho ze své blízkosti budeš propouštět svobodna;
Czech Ekumenicky
Bude-li ti prodán tvůj bratr, Hebrej nebo Hebrejka, bude tvým otrokem po šest let, ale sedmého roku jej propustíš na svobodu.
Czech Kralichka 1613
Jestliže by prodán byl tobě bratr tvůj Žid aneb Židovka, a sloužil by tobě za šest let, sedmého léta propustíš jej od sebe svobodného.
Czech SNC
Jestliže nekterý z Izraelcu prodá sám sebe do otroctví a bude vám sloužit šest let, sedmý rok ho musíte nechat svobodne odejít.