Deuteronomy 17:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
vyvedeš muže nebo ženu, kteří tu špatnost spáchali, ke svým branám a ukamenuješ je k smrti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
vyveď onoho muže nebo onu ženu, kteří spáchali to zlo, ke svým branám, muže či ženu, a ukamenuj je, ať zemřou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Musíš tedy onoho muže nebo onu ženu, kteří tuto zlou věc učinili, vyvést k svým branám, toho muže nebo tu ženu, a zasypeš je kameny, a ť umřou.
Czech Ekumenicky
vyvedeš toho muže nebo tu ženu, kteří se dopustili té zlé věci, ke svým branám a toho muže nebo tu ženu budete kamenovat, dokud nezemřou.
Czech Kralichka 1613
Bez lítosti vyvedeš muže toho aneb ženu tu, kteříž to zlé páchali, k branám svým, muže toho aneb ženu, a kamením je uházíš, ať zemrou.
Czech SNC
odvedte provinilého muže nebo ženu za mestskou bránu a ukamenujte je k smrti.