Deuteronomy 18:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdokoli neposlechne má slova, která promluví mým jménem, s takovým zúčtuji já sám.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se, že toho, kdo neuposlechne má slova, která promluví v mém jménu, toho sám povolám k odpovědnosti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A stane se, že ten, kdo nebude obracet sluch k mým slovům, jež on v mém jménu bude mluvit - budu to já od něho vyhledávat.
Czech Ekumenicky
Kdo by má slova, která on bude mluvit mým jménem, neposlouchal, toho já sám budu volat k odpovědnosti.
Czech Kralichka 1613
I budeť, že kdo by koli neposlouchal slov mých, kteráž mluviti bude ve jménu mém, já vyhledávati budu na něm.
Czech SNC
Každého, kdo neuposlechne slova, která mým jménem vyrkl prorok, budu já sám volat k odpovednosti.