Deuteronomy 19:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Neslituješ se nad ním. Odstraň z Izraele nevinně prolitou krev, a povede se ti dobře.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať se nad ním tvé oko neslituje. Tak vyhlaď z Izraele krev nevinného a bude ti dobře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tvé oko se nad ním nesmí smilovávat, nýbrž budeš z Isráéle plenit nevinnou krev a bude ti dobře.
Czech Ekumenicky
Nebudeš ho litovat. Tak odstraníš nevinně prolitou krev z Izraele a bude s tebou dobře.
Czech Kralichka 1613
Neodpustí jemu oko tvé, ale svedeš krev nevinnou z Izraele, i bude dobře tobě.
Czech SNC
Skutecný vrah si nezaslouží žádné slitování. Každého, kdo se úmyslne provinil prolitím nevinné krve, musíte navždy z Izraele vyhladit, aby byl v zemi porádek.