Deuteronomy 2:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Totéž učinil pro syny Ezauovy bydlící na Seíru, když před nimi vyhladil Chorejce, takže je vyhnali a usadili se na jejich místě, kde jsou až dodnes.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
stejně jako to udělal pro syny Ezauovy, sídlící v Seíru, když před nimi vyhladil Chorejce, takže je vypudili a sídlili tam místo nich až dodnes.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jak učinil pro syny Ésávovy, již bydlí v Séíru, když před jejich tváří pohubil Chórího, takže je vypudili a bydlí místo nich až po tento den.
Czech Ekumenicky
jak to učinil pro Ezauovce sídlící v Seíru. Vyhladil před nimi Chorejce, takže si je podrobili a usadili se na jejich místě, a zde jsou až dosud.
Czech Kralichka 1613
Jakož učinil synům Ezau bydlícím v Seir, pro něž vyhladil Horejské před tváří jejich, i vešli v dědictví jejich, a bydlili na místě jejich až do dnešního dne.
Czech SNC
Vykonal tak pro ne totéž, co pro Ezauovy potomky, kterí podobne osídlili Seír. Hospodin pred nimi oslabil Chorejce, takže je Ezauovci dokázali snadno vyhostit a natrvalo se zabydleli na jejich území.