Deuteronomy 2:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potravu k jídlu i vodu k pití od tebe koupím za peníze. Chtěl bych jen pěšky projít tak,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budeš mi prodávat jídlo za stříbro, abych se mohl najíst, i vodu mi budeš dávat za stříbro, abych se mohl napít. Jenom chci pěšky projít –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pokrm mi budeš prodávat za peníze, a ť se najím, i vodu mi budeš dávat za peníze, a ť se napiji, jen nechť smím svýma nohama projít,
Czech Ekumenicky
Za stříbro mi prodáš pokrm, abych měl co jíst, a za stříbro mi dáš vodu, abych měl co pít. Chci pouze pěšky projít,
Czech Kralichka 1613
Pokrmů za peníze prodáš mi, abych jedl, vody také za peníze dáš mi, a píti budu; toliko pěšky projdu,
Czech SNC
Jídlo i pitnou vodu ti zaplatíme stríbrem.