Deuteronomy 2:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
jak mi to dovolili synové Ezauovi bydlící na Seíru i Moábští v Aru. Potom přejdu Jordán do země, kterou nám dává Hospodin, náš Bůh."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
(stejně tak vůči mně jednali synové Ezauovi sídlící v Seíru a Moábci sídlící v Aru) – dokud nepřejdu Jordán do země, kterou nám dává Hospodin, náš Bůh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jak mi učinili synové Ésavovi, již bydlí v Séíru, a Móávci, již bydlí v Áru, než budu moci přejít Jordán do země, již nám dal Hospodin, náš Bůh.
Czech Ekumenicky
jak mi to dovolili Ezauovci sídlící v Seíru a Moábci sídlící v Aru, jen co přejdu přes Jordán do země, kterou nám dává Hospodin, náš Bůh."
Czech Kralichka 1613
Jakož mi učinili synové Ezau, kteříž bydlí v Seir, a Moábští, kteříž bydlí v Ar, dokudž nepřejdu Jordánu, jda k zemi, kterouž Hospodin Bůh náš dává nám.
Czech SNC
Jen nám prosím dovol vstoupit na své území, jako to udelali Ezauovci v Seíru a Moábci, kterí sídlí v Aru. Chceme prekrocit reku Jordán a vejít do zeme, kterou pro nás pripravil Hospodin.