Deuteronomy 2:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Za jídlo, které sníte, i za vodu, kterou vypijete, jim proto zaplatíte stříbrem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jídlo od nich získávejte za stříbro, abyste se mohli najíst, a také vodu si od nich opatřujte za stříbro, abyste se mohli napít.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pokrm od nich budete kupovat za peníze, a ť můžete jíst, a také vodu si budete od nich za peníze opatřovat, a ť můžete pít;
Czech Ekumenicky
Za stříbro si od nich budete kupovat pokrm, abyste měli co jíst, za stříbro si od nich budete opatřovat vodu, abyste měli co pít.
Czech Kralichka 1613
Pokrmů koupíte od nich za peníze, a jísti budete, i vody také ku pití za peníze od nich jednati budete.
Czech SNC
Všechno, co zde sníte i vypijete rádne místním obyvatelum zaplatíte stríbrem." Jen si vzpomente, Izraelci.