Deuteronomy 20:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo vysázel vinici a ještě neokusil její ovoce? Ať se vrátí domů, aby snad nepadl v boji a její ovoce neokusil někdo jiný.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vysadil někdo vinici, ale neužíval ji? Ať jde a vrátí se domů, jinak by mohl zemřít v boji a užíval by ji někdo jiný.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdo je ten, jenž vysadil vinici a nezačal jí užívat? Nechť jde a vrací se k svému domu, aby neumíral v boji, takže by jí začínal užívat někdo jiný.
Czech Ekumenicky
Ten, kdo vysadil vinici a ještě z ní nesklízel, ať se vrátí domů, aby nezemřel v boji a nesklízel z ní někdo jiný.
Czech Kralichka 1613
A kdo jest, ješto štípil vinici, a ještě nepřišla k obecnému užívání, odejdi a navrať se k domu svému, aby snad nezahynul v bitvě, aby někdo jiný k obecnému užívání nepřivedl jí.
Czech SNC
At se vrátí domu také každý, kdo vysadil novou vinici a dosud neokusil její plody. Mohl by v boji zemrít a z jeho úrody by se tešil nekdo jiný.