Deuteronomy 21:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Až si ji odvedeš domů, oholí si hlavu, ostříhá nehty
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
přiveď ji do svého domu, ať si ostříhá hlavu, ořeže nehty
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pak ji budeš moci uvést doprostřed svého domu; a ť ostříhá svou hlavu a upraví své nehty
Czech Ekumenicky
přivedeš ji do svého domu. Ať si oholí hlavu a ostříhá nehty
Czech Kralichka 1613
Uvedeš ji do domu svého, i oholí sobě hlavu, a obřeže nehty své;
Czech SNC
12-13 Smíte si ji tedy vzít za manželku a privést ji do svého domu. Musí se však ostríhat dohola, ostríhat si nehty a odložit odev, ve kterém byla zajata. První mesíc bude ve vašem dome oplakávat své ztracené rodice, a teprve potom smíte žít jako manželé.