Deuteronomy 21:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a zjistili, které město je k mrtvému nejblíže. Stařešinové toho města ať vezmou jalovici, která ještě nebyla použita k práci a ještě netahala jho.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se zjistí město, které je nejblíže k zabitému, vezmou starší toho města jalovici, s níž se ještě nepracovalo, která netáhla ve jhu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a stane se, že město k tomu zabitému nejbližší, totiž starší toho města, vezmou jalovici ze skotu, s níž se nepracovalo, jež netáhla ve jhu,
Czech Ekumenicky
Když se zjistí, které město je skolenému nejblíže, vezmou starší toho města jalovici, jíž nebylo použito k práci a která netahala pod jhem.
Czech Kralichka 1613
A když nalezeno bude město nejbližší toho zabitého, tedy vezmou starší města toho jalovici z stáda, kteréž ještě nebylo užíváno, a kteráž netáhla ve jhu.
Czech SNC
3-4 Vážení predstavitelé tohoto mesta pak vezmou jalovici, která dosud nepracovala ani neokusila jho a odvedou ji do neobdelávaného a neosázeného údolí, kterým protéká potok. Na takovém míste pak zlomí jalovici vaz.