Deuteronomy 22:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když uvidíš bloudícího býka či ovci svého bratra, nebuď lhostejný, ale poctivě je přiveď svému bratru zpět.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když uvidíš býka svého bratra či jeho ovci, jak se zaběhly, nebuď lhostejný vůči nim, ale určitě je přiveď nazpět svému bratru.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nesmíš vidět zatoulané hovězí dobytče svého bratra nebo kus jeho drobného dobytka a odtáhnout se od nich; ovšemže je svému bratru musíš přivést zpět,
Czech Ekumenicky
Nebudeš netečně přihlížet, jak se zaběhl býk tvého bratra nebo jeho ovce. Vrátíš je svému bratru.
Czech Kralichka 1613
Jestliže bys uzřel vola aneb dobytče bratra svého, an bloudí, nepomineš jich, ale přivedeš je až k bratru svému.
Czech SNC
Naleznete-li zabehnutého býka nebo ovci nekterého z Izraelcu, nebudete jen lhostejne prihlížet a zvíre vrátíte majiteli.