Deuteronomy 22:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdyby však to obvinění bylo pravdivé, kdyby se u té dívky nenašel důkaz panenství,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže se však to obvinění ukázalo jako pravdivé a nenašel se důkaz panenství dívky,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Projeví-li se však ta řeč pravdou, že se známky panenství při dívce neshledaly,
Czech Ekumenicky
Jestliže však byla ta řeč pravdivá a u té dívky nebylo shledáno, že je panna,
Czech Kralichka 1613
Jináč byla-li by pravá žaloba ta, a nebylo by nalezeno panenství při děvečce:
Czech SNC
20-21 Pokud se ale manželovo obvinení ukáže jako pravdivé a žádný dukaz o panenství nevesty se nenajde, musíte takovou ženu privést ke dverím do domu jejího otce a tam ji spolecne pripravit o život ukamenováním. Stýkala se s mužem pred vstupem do manželství, v dobe, kdy ješte pobývala u svých rodicu. Tím hrube porušila morální hodnoty Izraele a každý takový projev špatnosti musíte ze svého stredu vymýtit.