Deuteronomy 22:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když někdo potká zasnoubenou dívku venku na poli, znásilní ji a vyspí se s ní, pak ať zemře jen ten muž.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže však potká muž zasnoubenou dívku na poli, ten muž se jí zmocní a bude s ní spát, ať zemře jenom ten muž, který s ní spal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jestliže však muž nachází zasnoubenou dívku v poli a spáchá ten muž na ní násilí a ulehne s ní, pak ten muž, jenž s ní ulehl, umře samoten
Czech Ekumenicky
Jestliže nalezne muž zasnoubenou dívku na poli a zmocní se jí a bude s ní ležet, zemře jenom ten muž, který s ní ležel.
Czech Kralichka 1613
Pakli na poli nalezl by muž děvečku zasnoubenou, a násilí jí učině, obýval by s ní: smrtí umře muž ten sám,
Czech SNC
Jestliže ale muž znásilní zasnoubenou ženu na odlehlém míste, ukamenujete pouze jeho.