Deuteronomy 22:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když budeš stavět nový dům, udělej na střeše zábradlí. Kdyby z ní totiž někdo spadl, uvedl bys na svůj dům krev.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když si postavíš nový dům, udělej na střeše zábradlí, abys neuvedl na svůj dům vinu za prolitou krev, když by z něho někdo spadl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdykoli budeš budovat nový dům, pak na svou střechu zřídíš zábradlí, a ť na svůj dům neuvaluješ krev, kdyby z něho snad někdo padal.
Czech Ekumenicky
Když vystavíš nový dům, uděláš na střeše zábradlí. Neuvalíš na svůj dům vinu za prolitou krev, kdyby z něho někdo spadl.
Czech Kralichka 1613
Když bys stavěl dům nový, udělej zabradla vůkol střechy své, abys neuvedl viny krve na dům svůj, když by kdo upadl s něho.
Czech SNC
Když postavíte nový dum, nezapomente na jeho streše po obvodu vystavet nízkou zídku, aby vinou vaší nedbalosti nekdo nespadl dolu a neprišel o život.