Deuteronomy 23:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ve své výstroji budeš mít kolík. Když si půjdeš ven ulevit, vyhrabeš jím důlek a potom své výkaly přikryješ.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve svém nářadí měj kolík. Když si venku dřepneš, vyhrab s ním jamku a zase svou nečistotu zakryj.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť vprostřed tvého tábora se prochází Hospodin, tvůj Bůh, k tvému vysvobození a k vystavení tvých nepřátel před tvou tvář, tvůj tábor tedy bude svatý, a ť při tobě nevidí nic nestoudného a neod vrátí se od doprovázení tě.
Czech Ekumenicky
Mezi svým nářadím budeš mít kolík. Než si venku dřepneš, vyhrabeš jím důlek a své výkaly zase přikryješ.
Czech Kralichka 1613
Nebo Hospodin Bůh tvůj chodí u prostřed stanů tvých, aby tě vysvobodil, a dal tobě nepřátely tvé; protož ať jest příbytek tvůj svatý, tak aby nespatřil při tobě mrzkosti nějaké, pročež by se odvrátil od tebe.
Czech SNC
Pamatujte, že Hospodin je váš Buh a prebývá v tábore s vámi, aby vás chránil pred nepráteli a pomáhal vám nad nimi zvítezit. Proto nesmíte svuj tábor címkoliv poskvrnit a znesvetit.