Deuteronomy 24:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Může se stát, že se někdo ožení s manželkou, ale ta se mu znelíbí, neboť na ní najde nějakou nepatřičnost. Napíše jí tedy rozlukový list, dá jí ho do ruky a pošle ji pryč z domu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže si muž vezme ženu, bude jejím manželem, ale pak se stane, že nenalezne milost v jeho očích, protože u ní našel nějakou hanebnost, napíše jí rozlukový lístek, dá jí ho a propustí ji ze svého domu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdykoli muž bude pojímat ženu a stane se jejím manželem, pak se stane: Jestliže bude přestávat v jeho očích nacházet přízeň, neboť při ní shledal něco nestoudného, a napíše jí listinu rozluky, již dá v její ruku, a odešle ji ze svého domu
Czech Ekumenicky
Když si muž vezme ženu a ožení se s ní, ona však u něho nenalezne přízeň, neboť na ní shledal něco odporného, napíše jí rozlukový list, dá jí ho do rukou a vykáže ji ze svého domu.
Czech Kralichka 1613
Pojal-li by muž ženu a byl by manželem jejím, přihodilo by se pak, že by nenašla milosti před očima jeho pro nějakou mrzkost, kterouž by nalezl na ní, i napsal by jí lístek zapuzení a dal v ruku její, a vyhnal by ji z domu svého;
Czech SNC
1-4 Ožení-li se muž se ženou a po case zjistí, že ji kvuli necemu nemuže vystát, dá jí písemné prohlášení o rozvodu a vykáže ji ze svého domu. Pokud se žena po rozvodu vdá za jiného muže a ten se s ní opet na základe písemného prohlášení rozvede nebo predcasne zemre, žena se nesmí vrátit ke svému prvnímu manželovi, nebot žila intimne s jiným mužem. Takové jednání považuje Hospodin za neprijatelné, a proto neposkvrnujte svou novou vlast, kterou vám jako váš Buh venoval.