Deuteronomy 24:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pamatuj, že jsi byl v Egyptě otrokem a že tě odtud Hospodin, tvůj Bůh, vykoupil. To proto ti přikazuji, abys činil tyto věci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pamatuj, že jsi byl otrokem v Egyptě a Hospodin, tvůj Bůh, tě odtamtud vykoupil. Proto ti přikazuji, abys toto plnil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a budeš si vzpomínat, že jsi byl nevolníkem v Egyptě a odtamtud tě Hospodin, tvůj Bůh, vykoupil; proto ti já přikazuji vykonávat tuto věc.
Czech Ekumenicky
Ale pamatuj, že jsi byl otrokem v Egyptě a že Hospodin, tvůj Bůh, tě odtud vykoupil. Proto ti přikazuji, abys to dodržoval.
Czech Kralichka 1613
Ale pamatuj, že jsi byl služebníkem v Egyptě, a že tě vykoupil Hospodin Bůh tvůj odtud; protož přikazujiť, abys činil toto.
Czech SNC
Nikdy nezapomínejte, že jste sami žili v Egypte jako otroci a Hospodin, váš Buh, vás odtud vysvobodil. Proto jednejte, jak jsem vám prikázal.