Deuteronomy 25:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když mezi lidmi vznikne spor, ať se jdou nechat rozsoudit k soudu. Soudci ať zjednají právo tomu, kdo je v právu, a viníka ať odsoudí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když nastane spor mezi muži, přistoupí k soudu a soudci jim zjednají právo, ať spravedlivého prohlásí za spravedlivého a ničemu prohlásí vinným.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdykoli mezi muži bude rozepře a oni přistoupí k soudu, a vynesou rozsudek a za spravedlivého uznají spravedlivého a za zlovolného uznají zlovolného,
Czech Ekumenicky
Když mezi muži dojde ke sporu a oni se dostaví k soudu, aby je rozsoudili, ať je spravedlivý ospravedlněn a svévolník odsouzen.
Czech Kralichka 1613
Vznikla-li by jaká nesnáz mezi některými, a přistoupili by k soudu, aby je rozsoudili, tedy spravedlivého ospravedlní, a nepravého odsoudí.
Czech SNC
Všechny závažné spory rešte vždy soudní cestou, aby o osvobození nevinného a odsouzení viníka rozhodoval odpovedný soudce.