Deuteronomy 25:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Prvorozený, jehož mu porodí, pak ponese jméno onoho zesnulého bratra, aby jeho jméno nevymizelo z Izraele.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se, že prvorozený, kterého porodí, dá povstat jménu jeho zemřelého bratra, aby nebylo vymazáno jeho jméno z Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a stane se, že prvorozený, jehož bude rodit, bude povstávat pro jméno jeho zemřelého bratra, a ť jeho jméno není z Isráéle vymazáváno.
Czech Ekumenicky
Prvorozený syn, kterého porodí, ponese jméno jeho zemřelého bratra, aby jeho jméno nebylo z Izraele vymazáno.
Czech Kralichka 1613
Prvorozený pak, kteréhož by porodila, nazván bude jménem bratra jeho mrtvého, aby nebylo vyhlazeno jméno jeho z Izraele.
Czech SNC
První syn, kterého spolecne zplodí, ponese jméno zemrelého bratra, aby jeho rod nezanikl.