Deuteronomy 26:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nic z toho jsem nejedl ve svém truchlení, nic z toho jsem neubral ve své nečistotě, nic z toho jsem nevěnoval mrtvému. Poslechl jsem Hospodina, svého Boha; zachoval jsem se přesně, jak jsi mi přikázal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nejedl jsem z toho v čas smutku, nevyklidil jsem z toho nic, když jsem byl nečistý a nedal jsem z toho nic mrtvému. Uposlechl jsem Hospodina, svého Boha, a učinil jsem všechno, co jsi mi přikázal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nepojedl jsem z toho ve svém zármutku a nic z toho jsem nevyklidil jako nečisté, nedal jsem z toho pro mrtvého, uposlechl jsem na hlas Hospodina, svého Boha, učinil jsem podle všeho, co jsi mi rozkázal.
Czech Ekumenicky
Nejedl jsem z toho, když jsem měl zármutek, neodstranil jsem z toho nic, když jsem byl nečistý, nedal jsem z toho nic pro mrtvého. Poslechl jsem Hospodina, svého Boha, a učinil jsem vše, jak jsi mi přikázal.
Czech Kralichka 1613
Nejedl jsem v zámutku svém z toho, a neujal jsem z toho k věci obecné, aniž jsem dal něco odtud ku pohřbu; poslechl jsem hlasu Hospodina Boha svého, učinil jsem podlé všeho, což jsi mi přikázal.
Czech SNC
Nic z tohoto posvátného podílu jsem nevzal do úst pri smutecním obradu ani jsem nic neoddelil, když jsem se poskvrnil, a nic z toho jsem neobetoval mrtvým. Ucinil jsem vše tak, jak jsi mi jako muj Hospodin narídil.