Deuteronomy 26:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dnes prohlašuješ, že Hospodin bude tvým Bohem, že budeš kráčet po jeho cestách, že budeš zachovávat jeho pravidla, přikázání a zákony a že mu budeš poslušný.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dnes jsi vyhlásil o Hospodinu, že bude tvým Bohem a že budeš chodit po jeho cestách, zachovávat jeho ustanovení, příkazy a nařízení a že ho budeš poslouchat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dnes jsi Hospodina pohnul k výroku, že ti bude Bohem a že máš chodit po jeho cestách a dbát jeho ustanovení a jeho rozkazů a jeho předpisů a poslouchat na jeho hlas;
Czech Ekumenicky
Prohlásil jsi při Hospodinu, že ti bude Bohem a ty že budeš chodit po jeho cestách a dbát na jeho nařízení, přikázání a právní ustanovení a že ho budeš poslouchat.
Czech Kralichka 1613
Dnes i ty připověděls se k Hospodinu, že jej budeš míti za Boha, a choditi budeš po cestách jeho, a ostříhati ustanovení jeho, a přikázaní i soudů jeho, a poslouchati hlasu jeho.
Czech SNC
Dnešního dne jste vyznali, že jedine Hospodin je váš Buh a že ho budete následovat, držet se jeho narízení a zákonu a poslouchat jeho vuli.