Deuteronomy 27:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Zlořečený, kdo obcuje se svojí sestrou - dcerou svého otce nebo své matky!" A všechen lid odpoví: "Amen!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proklet buď ten, kdo spí se svou sestrou, dcerou svého otce či své matky. A všechen lid ať řekne: Amen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budiž proklet ulehnuvší se svou sestrou, dcerou svého otce a neb dcerou své matky! A všechen lid řekne: Ámén!
Czech Ekumenicky
"Buď proklet, kdo obcuje se svou sestrou, dcerou svého otce nebo dcerou své matky." A všechen lid řekne: "Amen."
Czech Kralichka 1613
Zlořečený, kdož by obýval s sestrou svou, dcerou otce svého, aneb dcerou matky své; i řekne všecken lid: Amen.
Czech SNC
“Bud prokletý každý, kdo se pohlavne stýká se svou vlastní ci nevlastní sestrou.“ Pak to lid jednemi ústy potvrdí a rekne: “Amen.“