Deuteronomy 27:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Zlořečený, kdo obcuje se svou tchyní!" A všechen lid odpoví: "Amen!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proklet buď ten, kdo spí se svou tchýní. A všechen lid ať řekne: Amen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budiž proklet ulehnuvší se svou tchyní! A všechen lid řekne: Ámén!
Czech Ekumenicky
"Buď proklet, kdo obcuje se svou tchyní." A všechen lid řekne: "Amen."
Czech Kralichka 1613
Zlořečený, kdož by obýval s svegruší svou; i odpoví všecken lid: Amen.
Czech SNC
“Bud prokletý každý, kdo se pohlavne stýká s matkou své manželky.“ Pak to lid jednemi ústy potvrdí a rekne: “Amen.“