Deuteronomy 27:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Zlořečený, kdo se dá uplatit, aby prolil nevinnou krev!" A všechen lid odpoví: "Amen!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proklet buď ten, kdo vezme úplatek, aby zabil člověka a prolil nevinnou krev. A všechen lid ať řekne: Amen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budiž proklet beroucí úplatek k ubití žití, nevinné krve! A všechen lid řekne: Ámén!
Czech Ekumenicky
"Buď proklet, kdo vezme úplatek, aby ubil člověka a prolil nevinnou krev." A všechen lid řekne: "Amen."
Czech Kralichka 1613
Zlořečený, kdož by vzal dary, aby zabil člověka nevinného; i dí všecken lid: Amen.
Czech SNC
“Bud prokletý každý, kdo se stane nájemným vrahem.“ Pak to lid jednemi ústy potvrdí a rekne: “Amen.“