Deuteronomy 28:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin ti otevře svůj nádherný poklad - nebesa - aby dal tvé zemi déšť v pravý čas a požehnal všechno tvé počínání, takže budeš půjčovat mnohým národům, ale sám si nevypůjčíš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin ti otevře svou hojnou pokladnici, nebesa, aby dal tvé zemi ve svůj čas déšť a požehnal každé dílo tvých rukou. Budeš půjčovat mnohým národům, ale sám si nebudeš půjčovat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hospodin ti bude otvírat svou blahodárnou pokladnici, nebesa, k dávání deště tvé zemi v jeho čas a k žehnání všemu dílu tvé ruky, takže budeš půjčovat mnohým národům, ty však vypůjčovat nebudeš.
Czech Ekumenicky
Hospodin ti otevře svou štědrou pokladnici, nebesa, aby v pravý čas dal tvé zemi déšť a požehnal každé práci tvých rukou. Budeš půjčovat mnohým pronárodům, ale sám si nebudeš muset půjčovat.
Czech Kralichka 1613
Otevře Hospodin tobě poklad svůj výborný, nebe, aby vydalo déšť zemi tvé časem svým, a požehná všelikému dílu ruky tvé, tak že mnohým národům půjčovati budeš, sám pak nic nevypůjčíš.
Czech SNC
Ve vhodný cas vám bude dávat bohatý déšt z nebe, aby zpusobil zdar práci vašich rukou. Budete mít tolik, že budete moci pujcovat mnoha okolním národum a sami si nebudete muset nic pujcovat.