Deuteronomy 28:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin ti pro tvou zem dá místo deště prach; z nebe tě bude zasypávat písek, dokud nebudeš vyhlazen.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin promění déšť pro tvou zemi v prach a z nebe bude na tebe padat hlína, dokud nebudeš vyhlazen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
za déšť tvé země bude Hospodin dávat prach a zeminu, z nebes na tebe sestupující až do tvého zničení.
Czech Ekumenicky
Místo deště dá Hospodin tvé zemi písek a prach; budou na tebe padat z nebe, dokud nebudeš zahlazen.
Czech Kralichka 1613
Dá Hospodin zemi tvé místo deště prach a popel, a toť s nebe sstoupí na tě, dokudž bys nebyl vyhlazen.
Czech SNC
***