Deuteronomy 28:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin tě na kolenou i stehnech raní nejhoršími vředy, z nichž se nikdy nevyléčíš, od hlavy až k patě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin tě bude bít na kolenou a na stehnech zlými vředy, ze kterých se nebudeš moci uzdravit, od paty až k hlavě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hospodin tě bude bít zlou vředovitostí na kolenou a na stehnech, již si nebudeš moci vyhojit, od chodidla tvé nohy a ž po tvé témě.
Czech Ekumenicky
Hospodin tě raní na kolenou i na stehnech, od chodidla až po temeno zlými vředy, které nebudeš moci vyléčit.
Czech Kralichka 1613
Raní tě Hospodin vředem nejhorším na kolenou i na lýtkách, tak že se nebudeš moci zhojiti, od spodku nohy tvé až do vrchu hlavy.
Czech SNC
Postihnou vás údesné nevylécitelné nemoci, takže budete raneni na celém tele; od hlavy k pate budete obsypáni zlými vredy.