Deuteronomy 28:65 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mezi těmi národy si však neoddychneš; nenajdeš tam odpočinek ani pro své chodidlo. Hospodin ti tam dá bázlivé srdce, vyhaslé oči a sklíčenou duši.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mezi těmi národy se neusadíš a nebude tam místo odpočinku pro tvou nohu, ale Hospodin ti tam dá třesoucí se srdce, hasnoucí oči a zoufalou duši.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a mezi oněmi národy nebudeš nacházet klidu, aniž se chodidlu tvé nohy bude do stávat odpočívadla, nýbrž ti tam Hospodin dá srdce rozechvěné a hasnutí očí a strádání duše.
Czech Ekumenicky
Mezi těmi pronárody nebudeš mít klidu, ani tvá noha si neodpočine. Hospodin ti tam dá chvějící se srdce, pohaslé oči a zoufalou duši.
Czech Kralichka 1613
A mezi národy těmi neoddechneš, aniž bude míti odpočinutí spodek nohy tvé; tam také dá Hospodin tobě srdce lekavé, a oči blíkavé, a truchlost mysli.
Czech SNC
Mezi temi národy nenajdete klid ani místo k odpocinku. Hospodin vám vloží do mysli úzkost, do ocí beznadej a do srdce zoufalství.