Deuteronomy 29:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Sami víte, jak jsme žili v Egyptě a jak jsme cestou sem prošli územím různých národů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť víte, jak jsme pobývali v egyptské zemi a jak jsme procházeli mezi národy, kterými jste procházeli,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nýbrž s tím, jenž je zde s námi, stoje dnes před tváří Hospodina, našeho Boha, i s tím, jehož zde dnes s námi není.
Czech Ekumenicky
Vždyť víte, jak jsme přebývali v egyptské zemi a jak jsme procházeli územím pronárodů; sami jste jím prošli.
Czech Kralichka 1613
Ale i s každým tím, jenž tuto dnes s námi stojí před Hospodinem Bohem naším, i s tím, jehož není tuto dnes s námi.
Czech SNC
***