Deuteronomy 29:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Čtyřicet let jsem vás vodil po poušti. Vaše oděvy na vás nezchátraly, obuv na vašich nohou nezpuchřela,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vedl jsem vás čtyřicet let pustinou a vaše pláště se na vás neobnosily ani tvoje sandály se na tvé noze neobnosily.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le až po tento den vám Hospodin nedal srdce k poznání a oči k vidění a uši k slyšení.
Czech Ekumenicky
Když jsem vás vodil čtyřicet let pouští, pláště vám nezvetšely a opánky ti na noze nezpuchřely.
Czech Kralichka 1613
A však nedal vám Hospodin srdce k srozumění, a očí k vidění, a uší k slyšení až do tohoto dne.
Czech SNC
Ale až dosud vám Hospodin neumožnil, abyste prohlédli a všem těmto událostem porozuměli.