Deuteronomy 3:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom jsme se obrátili a vydali se vzhůru cestou k Bášanu. Bášanský král Og proti nám s celým svým lidem vytáhl do boje u Edrei.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak jsme se vydali na cestu a vytáhli jsme směrem k Bášanu. Bášanský král Óg se vším svým lidem vytáhl proti nám do boje k Edreí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A otočili jsme se a vystoupili jsme cestou k Bášánu, a Óg, král Bášánu, nám vytáhl vstříc, on i všechen jeho lid, k boji v Edreí.
Czech Ekumenicky
Potom jsme se obrátili a táhli vzhůru cestou k Bášanu. Tu vytrhl proti nám k boji do Edreí bášanský král Óg s veškerým svým lidem.
Czech Kralichka 1613
Potom obrátivše se, táhli jsme cestou k Bázan. I vytáhl Og, král Bázan, proti nám, on i všecken lid jeho k bitvě do Edrei.
Czech SNC
Odsud jsme se vydali smerem k Bášanu. V Edreí se však proti nám postavil bášanský král Og s celou svou armádou.